"The free, essential exchange of literary ideas, insights, and intuitions – a basic reciprocity of thought facilitated and enhanced by the translation of works from other cultures – is a decisively significant, even defining phenomenon."
– Edith Grossman, Why Translation Matters
"An intimate conversation between Yves Bonnefoy and his translator, Hoyt Rogers, on the publication of Second Simplicity: New Poetry and Prose, 1991-2011" Read
An interview with the widely acclaimed translator, known for her award-winning translation of Cervantes' Don Quixote, itself considered a masterpiece of English literature. Read